Did you mean: wrong rings wronged wrongly wring ?
| 不对 | bù duì | incorrect / wrong / amiss / abnormal / queer |
| 错 | cuò | mistake / wrong / bad / interlocking / complex / to grind / to polish / to alternate / to stagger / to miss / to let slip / to evade / to inlay with gold or silver |
| 错误 | cuò wù | mistaken; false; wrong / error; mistake / CL:個|个[ge4] |
| 没错 | méi cuò | that's right / sure! / rest assured! / that's good / can't go wrong |
| 非 | fēi | to not be; not / wrong; incorrect / non-; un-; in-; de- / to reproach; to blame / (coll.) to insist on; simply must |
| 差 | chà | different / wrong; mistaken / to fall short; to lack / not up to standard; inferior / Taiwan pr. [cha1] |
| 串 | chuàn | to string together / to skewer / to connect wrongly / to gang up / to rove / string / bunch / skewer / classifier for things that are strung together, or in a bunch, or in a row: string of, bunch of, series of / to make a swift or abrupt linear movement (like a bead on an abacus) / to move across |
| 是非 | shì fēi | right and wrong / quarrel |
| 左 | zuǒ | left / the Left (politics) / east / unorthodox / queer / wrong / differing / opposite / variant of 佐[zuo3] |
| 不平 | bù píng | uneven / injustice / unfairness / wrong / grievance / indignant / dissatisfied |
| 委屈 | wěi qu | to feel wronged / to cause sb to feel wronged / grievance |
| 白 | bái | white / snowy / pure / bright / empty / blank / plain / clear / to make clear / in vain / gratuitous / free of charge / reactionary / anti-communist / funeral / to stare coldly / to write wrong character / to state / to explain / vernacular / spoken lines in opera |
| 一无是处 | yī wú shì chù | (idiom) not one good point; everything about it is wrong |
| 冤枉 | yuān wang | to accuse wrongly / to treat unjustly / injustice / wronged / not worthwhile |
| 冤 | yuān | injustice / grievance / wrong |
| 长短 | cháng duǎn | length / accident; mishap / right and wrong; good and bad; merits and demerits |
| 黑白 | hēi bái | black and white / right and wrong / monochrome |
| 不分青红皂白 | bù fēn qīng hóng zào bái | not distinguishing red-green or black-white (idiom) / not to distinguish between right and wrong |
| 打脸 | dǎ liǎn | to paint one's face with stage makeup / (neologism, attested by 2014) to expose sb as wrong; to put egg on sb's face |
| 背面 | bèi miàn | the back / the reverse side / the wrong side |
| 不问青红皂白 | bù wèn qīng hóng zào bái | not distinguishing red-green or black-white (idiom) / not to distinguish between right and wrong |
| 乱丢 | luàn diū | to discard in the wrong place (cigarette butts etc) / to leave one's things lying around |
| 理亏 | lǐ kuī | in the wrong |
| 黑白分明 | hēi bái fēn míng | lit. black and white clearly contrasted (idiom) / fig. unambiguous; black-and-white; in sharp contrast; to distinguish clearly right from wrong |
| 出问题 | chū wèn tí | to have sth go wrong / to have a problem arise / to give problems |