Did you mean: va vip view vie vi vii voa fa ?
从 | cóng | from; through; via / (bound form) to follow / (bound form) to obey / (bound form) to engage in (an activity) / (used before a negative) ever / (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) retainer; attendant / (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) assistant; auxiliary; subordinate / (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) related by common paternal grandfather or earlier ancestor |
电 | diàn | lightning / electricity / electric (bound form) / to get (or give) an electric shock / phone call or telegram etc / to send via telephone or telegram etc |
表 | biǎo | exterior surface / family relationship via females / to show (one's opinion) / a model / a table (listing information) / a form / a meter (measuring sth) |
通过 | tōng guò | to pass through; to get through / to adopt (a resolution); to pass (legislation) / to pass (a test) / by means of; through; via |
由 | yóu | to follow / from / because of; due to / by; via; through / (before a noun and a verb) it is for ... to ... |
透过 | tòu guò | to pass through / to penetrate / by means of / via |
民宿 | mín sù | (orthographic borrowing from Japanese 民宿 "minshuku") property rented via Airbnb or similar platform; guesthouse; bed-and-breakfast; homestay; pension |
表哥 | biǎo gē | older male cousin via female line |
奶昔 | nǎi xī | milkshake (Note: 昔[xi1] is loaned from English "shake" via Cantonese 昔, pr. sik1) |
按揭 | àn jiē | a mortgage (loanword via Cantonese) / to buy property on a mortgage |
途经 | tú jīng | to pass through / via / by way of |
曲奇 | qū qí | cookie (loanword via Cantonese 曲奇 kuk1 kei4) |
经由 | jīng yóu | via |
专车 | zhuān chē | special (or reserved) train (or bus etc) / limousine / private car used as a taxi and booked via a smartphone app |
融会贯通 | róng huì guàn tōng | to master the subject via a comprehensive study of surrounding areas |
吉列 | jí liè | breaded and fried cutlet (loanword via Cantonese) |
拷问 | kǎo wèn | to question via torture |
外孙 | wài sūn | daughter's son / grandson / descendant via the female line |
夏娃 | Xià wá | Eve, the first woman (transcription used in Protestant versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh, probably via Cantonese 夏娃 {Haa6waa1}) |
表妹 | biǎo mèi | younger female cousin via female line |
表亲 | biǎo qīn | cousin (via female line) |
表弟 | biǎo dì | younger male cousin via female line |
表嫂 | biǎo sǎo | wife of older male cousin via female line |
食疗 | shí liáo | (TCM) food therapy; treatment via food |
表兄 | biǎo xiōng | older male cousin via female line |