Did you mean: to sink to swing tossing to singe teasing tsing dowsing to snag ?
| 唱 | chàng | to sing / to call loudly / to chant | 
| 歌 | gē | song (CL:首[shou3],支[zhi1]) / (bound form) to sing | 
| 演唱 | yǎn chàng | to sing (for an audience) / vocal performance | 
| 唱歌 | chàng gē | to sing a song | 
| 主唱 | zhǔ chàng | to sing the lead vocals / lead singer | 
| 歌唱 | gē chàng | to sing | 
| 捧场 | pěng chǎng | to show one's support for a performer or theatrical troupe etc by attending their show; to attend an event to cheer on the participants / to patronize a restaurant or store / to sing the praises of | 
| 捧 | pěng | to hold or offer with both hands / to sing the praises of / classifier for what can be held in both hands | 
| 歌咏 | gē yǒng | to sing | 
| 唱高调 | chàng gāo diào | to sing the high part / to speak fine sounding but empty words (idiom) | 
| 歌颂 | gē sòng | to sing the praises of / to extol / to eulogize | 
| 统一口径 | tǒng yī kǒu jìng | to adopt a unified approach to discussing an issue; to sing from the same hymn sheet | 
| 对口 | duì kǒu | (of two performers) to speak or sing alternately / to be fit for the purposes of a job or task / (of food) to suit sb's taste | 
| 唱双簧 | chàng shuāng huáng | lit. to sing a duet / fig. to collaborate with sb / also used satirically: to play second fiddle to | 
| 高唱 | gāo chàng | to sing loudly / fig. to mouth slogans | 
| 五音不全 | wǔ yīn bù quán | tone deaf / unable to sing in tune | 
| 弹唱 | tán chàng | to sing and play (plucked string instrument) | 
| 卖唱 | mài chàng | to sing for a living | 
| 原唱 | yuán chàng | to sing the original version of a song (as opposed to a cover version) / singer who performs the original version of a song | 
| 对歌 | duì gē | answering phrase of duet / to sing antiphonal answer | 
| 献丑 | xiàn chǒu | (used self-deprecatingly, e.g. when asked to sing a song) to put one's artistic incompetence on display | 
| 唱曲 | chàng qǔ | to sing a song | 
| 对酒当歌 | duì jiǔ dāng gē | lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can | 
| 连麦 | lián mài | (of two people in different locations) to sing or otherwise perform together using communications technology | 
| 一鼻孔出气 | yī bí kǒng chū qì | lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.) / to sing from the same hymn sheet |