Did you mean: to warn to darn to yearn to turn to harm to rain to warm to arm ?
| 赚钱 | zhuàn qián | to earn money / moneymaking |
| 赚 | zhuàn | to earn / to make a profit |
| 加分 | jiā fēn | bonus point; extra credit / to award bonus points; to earn extra points |
| 赚回来 | zhuàn huí lai | to earn back (money one invested, wasted etc) |
| 谋生 | móu shēng | to seek one's livelihood / to work to support oneself / to earn a living |
| 赚大钱 | zhuàn dà qián | to earn a fortune |
| 赚得 | zhuàn dé | to earn |
| 挣得 | zhèng dé | to earn (income) / to make (money) |
| 进账 | jìn zhàng | (of money) to come into an account / to get; to earn / income; receipts |
| 聊生 | liáo shēng | to earn a living (esp. with negative) |
| 赚取 | zhuàn qǔ | to make a profit / to earn a packet |
| 创汇 | chuàng huì | to earn foreign exchange |
| 扎款 | zhā kuǎn | (slang) to obtain money; to earn money |
| 找钱 | zhǎo qián | to give change / to seek funding / (dialect) to make money; to earn a living |
| 揾食 | wèn shí | to earn one's living (Cantonese) / Mandarin equivalent: 謀生|谋生[mou2 sheng1] |
| 自食其力 | zì shí qí lì | lit. to eat off one's own strength (idiom) / fig. to stand on one's own feet / to earn one's own living |
| 广结良缘 | guǎng jié liáng yuán | to earn people's praise through one's good deeds (idiom) |
| 营生 | yíng shēng | to earn a living |
| 量入为出 | liàng rù wéi chū | to assess one's income and spend accordingly (idiom); to live within one's means / You can only spend what you earn. |
| 谋食 | móu shí | to make a living / to strive to earn a living |