Did you mean: to drain to rank to wring to ring ?
用 | yòng | to use; to make use of; to employ / (coverb) with; using / to need; to have to (usu. used in the negative or in questions) / usefulness; utility / (bound form) expense; outlay / (courteous) to eat; to drink / (literary) hence; therefore |
吃喝玩乐 | chī hē wán lè | lit. to eat, drink, play and be merry (idiom) / fig. to abandon oneself to a life of pleasure |
酿酒 | niàng jiǔ | to make a fermented drink (i.e. to brew beer, make wine etc) |
酗酒 | xù jiǔ | heavy drinking / to get drunk / to drink to excess |
飨饮 | xiǎng yǐn | to enjoy offered food and drink |
镇 | zhèn | to press down / to calm / to subdue / to suppress / to guard / garrison / small town / to cool or chill (food or drinks) |
掬饮 | jū yǐn | to drink water by scooping it up with both hands |
犒 | kào | to reward or comfort with presents of food, drink etc |
品味 | pǐn wèi | to sample; to taste / to appreciate / one's taste (i.e. in music, literature, fashion, food and drink etc); good taste |
喝茶 | hē chá | to drink tea / to get engaged / to have a serious conversation / (fig.) to have a meeting with state security agents (to be warned to behave "responsibly") |
吃喝 | chī hē | to eat and drink / food and drink |
下酒 | xià jiǔ | to be appropriate to have with alcohol / to down one's drink |
干杯 | gān bēi | to drink a toast / Cheers! (proposing a toast) / Here's to you! / Bottoms up! / lit. dry cup |
三个和尚没水喝 | sān gè hé shang méi shuǐ hē | lit. three monks have no water to drink (idiom) / fig. everybody's business is nobody's business / (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.) |
大吃大喝 | dà chī dà hē | to eat and drink as much as one likes / to make a pig of oneself |
巡 | xún | to patrol / to make one's rounds / classifier for rounds of drinks |
下肚 | xià dù | to consume (food or drink); to eat; to drink |
大吃二喝 | dà chī èr hē | to eat and drink extravagantly / to binge |
痛饮 | tòng yǐn | to drink one's fill |
开戒 | kāi jiè | to end abstinence / to resume (drinking) after a break / to break (a taboo) |
喝掉 | hē diào | to drink up / to finish (a drink) |
侑 | yòu | (literary) to urge sb (to eat or drink) |
喝酒 | hē jiǔ | to drink (alcohol) |
戒酒 | jiè jiǔ | to give up drinking / to abstain from drinking |
吃香喝辣 | chī xiāng hē là | lit. to eat delicious food and drink hard liquor (idiom) / fig. to live well |