Did you mean: to ream to ram to roam to drum ?
做梦 | zuò mèng | to dream / to have a dream / fig. illusion / fantasy / pipe dream |
得志 | dé zhì | to accomplish one's ambition / a dream come true / to enjoy success |
四大名著 | sì dà míng zhù | the Four Classic Novels of Chinese literature, namely: A Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦[Hong2 lou2 Meng4], Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4], Water Margin 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4], Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4] |
梦想 | mèng xiǎng | (fig.) to dream of / dream |
肖想 | xiào xiǎng | (Tw) to dream of having (sth one cannot possibly have); to covet (sth beyond one's grasp) (from Taiwanese 數想, Tai-lo pr. [siàu-siūnn]) |
梦到 | mèng dào | to dream of / to dream about |
梦寐 | mèng mèi | to dream / to sleep |
编织 | biān zhī | to weave; to knit; to plait; to braid / (fig.) to create (sth abstract, e.g. a dream, a lie etc) |
薛宝钗 | Xuē Bǎo chāi | Xue Baochai, female character in Dream of Red Mansions, married to Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉 |
梦溪笔谈 | Mèng Xī Bǐ tán | Dream Pool Essays by Shen Kuo 沈括[Shen3 Kuo4], book on various fields of knowledge, the first to describe the magnetic needle compass |
贾宝玉 | Jiǎ Bǎo yù | Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵|薛宝钗 |
梦 | mèng | dream (CL:場|场[chang2],個|个[ge4]) / (bound form) to dream |
同床异梦 | tóng chuáng yì mèng | lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas / strange bedfellows / marital dissension |
梦游 | mèng yóu | to sleepwalk / to journey in a dream |
神往 | shén wǎng | to be fascinated / to be rapt / to long for / to dream of |
好梦难成 | hǎo mèng nán chéng | a beautiful dream is hard to realize (idiom) |
圆梦 | yuán mèng | to fulfill one's dream / (divination) to predict the future by interpreting a dream / oneiromancy |
梦见 | mèng jiàn | to dream about (sth or sb) / to see in a dream |
解梦 | jiě mèng | to interpret a dream |
臆造 | yì zào | to concoct / to dream up |
梦寐以求 | mèng mèi yǐ qiú | lit. to yearn for sth even in one's dreams (idiom) / fig. to deeply long for; to covet |
幻灭 | huàn miè | (of dreams, hopes etc) to vanish; to evaporate / (of a person) to become disillusioned; disillusionment |
圆 | yuán | circle / round / circular / spherical / (of the moon) full / unit of Chinese currency (yuan) / tactful / to make consistent and whole (the narrative of a dream or a lie) |
洗洗睡 | xǐ xǐ shuì | to have a shower and go to bed / (fig.) (slang) (neologism) (often sarcastic) to give up on sth unrealistic; to stop kidding oneself; (used dismissively, typically as 洗洗睡吧[xi3 xi3 shui4 ba5]) keep dreaming |
跑马 | pǎo mǎ | horse race / to ride a horse at a fast pace / (dialect) wet dream |