Did you mean: sheet sweat set seat seed sect steed swat ?
| 帅 | shuài | (bound form) commander-in-chief / (bound form) to lead; to command / handsome; graceful; dashing; elegant / (coll.) cool!; sweet! / (Chinese chess) general (on the red side, equivalent to a king in Western chess) |
| 香 | xiāng | fragrant / sweet smelling / aromatic / savory or appetizing / (to eat) with relish / (of sleep) sound / perfume or spice / joss or incense stick / CL:根[gen1] |
| 甜 | tián | sweet |
| 带有 | dài yǒu | to have as a feature or characteristic; to have an element of (confidence, sweetness, malevolence etc); to carry (a pathogen, connotation etc) |
| 甜头 | tián tou | sweet taste (of power, success etc); benefit |
| 酸甜苦辣 | suān tián kǔ là | lit. sour, sweet, bitter and spicy (idiom) / fig. all kinds of flavors; the joys and sorrows of life |
| 喜糖 | xǐ táng | sweet given on a happy occasion (esp. wedding) |
| 流沙包 | liú shā bāo | salted egg custard bun; lava bun (steamed bun with a sweet runny egg custard filling, a popular dim sum) |
| 黄花菜都凉了 | huáng huā cài dōu liáng le | lit. the dishes are cold (idiom) / fig. to arrive late; to take one's sweet time |
| 甜蜜 | tián mì | sweet / happy |
| 柿子椒 | shì zi jiāo | bell pepper, aka sweet pepper |
| 地瓜 | dì guā | sweet potato (Ipomoea batatas) / yam bean (Pachyrhizus erosus) / (TCM) digua fig (Ficus tikoua Bur.) |
| 悦耳 | yuè ěr | sweet-sounding / beautiful (of sound) |
| 切糕 | qiē gāo | traditional Xinjiang sweet walnut cake |
| 甜蜜蜜 | tián mì mì | very sweet |
| 香味 | xiāng wèi | fragrance / bouquet / sweet smell / CL:股[gu3] |
| 醪糟 | láo zāo | sweet fermented rice / glutinous rice wine |
| 温柔 | wēn róu | gentle and soft; tender; sweet (commonly used to describe a girl or woman) |
| 甜酒 | tián jiǔ | sweet liquor |
| 嫣然一笑 | yān rán yī xiào | (idiom) to smile sweetly |
| 甘甜 | gān tián | sweet |
| 甘言蜜语 | gān yán mì yǔ | (idiom) sweet words / sweet talk / cajolery |
| 甜橙 | tián chéng | sweet orange (Citrus sinensis) |
| 当官不为民做主不如回家卖红薯 | dāng guān bù wèi mín zuò zhǔ bù rú huí jiā mài hóng shǔ | if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes |
| 傻白甜 | shǎ bái tián | (Internet slang) sweet, naive young woman |