Did you mean: song sons sings sing songsi sens sang seng ?
| 的 | de | of; ~'s (possessive particle) / (used after an attribute when it modifies a noun) / (used at the end of a declarative sentence for emphasis) / (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2 ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3 tang2 r5 de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one") / also pr. [di4] or [di5] in poetry and songs |
| 流行 | liú xíng | (of a contagious disease etc) to spread / to propagate / (of a style of clothing, song etc) popular / fashionable |
| 歌 | gē | song (CL:首[shou3],支[zhi1]) / (bound form) to sing |
| 词 | cí | word / statement; speech; lyrics / a form of lyric poetry, flourishing in the Song dynasty 宋朝[Song4 chao2] (CL:首[shou3]) |
| 支 | zhī | to support / to sustain / to erect / to raise / branch / division / to draw money / classifier for rods such as pens and guns, for army divisions and for songs or compositions |
| 唱歌 | chàng gē | to sing a song |
| 歌词 | gē cí | song lyric / lyrics |
| 歌曲 | gē qǔ | song |
| 令 | lìng | to order / to command / an order / warrant / writ / to cause / to make sth happen / virtuous / honorific title / season / government position (old) / type of short song or poem |
| 民歌 | mín gē | folk song / CL:支[zhi1],首[shou3] |
| 霓裳 | Ní cháng | Nichang, abbr. for the Tang Dynasty song "Raiment of Rainbows and Feathers" 霓裳羽衣曲[Ni2 chang2 yu3 yi1 qu1] or 霓裳羽衣舞[Ni2 chang2 yu3 yi1 wu3] |
| 松 | Sōng | surname Song |
| 诗经 | Shī jīng | Shijing, the Book of Songs, early collection of Chinese poems and one of the Five Classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 jing1] |
| 上头 | shàng tóu | (of alcohol, love etc) to go to one's head; (of an idea, a song etc) to get into one's head; to capture one's attention / (old) (of a girl on her wedding day) to start wearing one's hair in a bun (rather than a plait) |
| 首 | shǒu | head / chief / first (occasion, thing etc) / classifier for poems, songs etc |
| 古文 | gǔ wén | old language / the Classics / Classical Chinese as a literary model, esp. in Tang and Song prose / Classical Chinese as a school subject |
| 主题歌 | zhǔ tí gē | theme song |
| 恋歌 | liàn gē | love song |
| 范公偁 | Fàn Gōng chēng | Fan Gongcheng (12th century), Southern Song author of 過庭錄|过庭录 |
| 韩彦直 | Hán Yàn zhí | Han Yanzhi (1131-?), Song dynasty botanist, author of classification of orange trees 橘錄|橘录[ju2 lu4] |
| 范晔 | Fàn Yè | historian from Song of the Southern Dynasties 南朝宋, author of History of Eastern Han 後漢書|后汉书 |
| 朗朗上口 | lǎng lǎng shàng kǒu | to flow right off the tongue (of lyrics or poetry) / to recite with ease / catchy (of a song) |
| 主打歌 | zhǔ dǎ gē | (music) lead single; the main song promoted from an album |
| 主题曲 | zhǔ tí qǔ | theme song |
| 皮黄 | pí huáng | Beijing opera (or styles of song in) / abbr. for 西皮二黃|西皮二黄 |