Did you mean: shiding seeding shading cheding seding shedeng shiting stewing ?
| 掉 | diào | to fall / to drop / to lag behind / to lose / to go missing / to reduce / fall (in prices) / to lose (value, weight etc) / to wag / to swing / to turn / to change / to exchange / to swap / to show off / to shed (hair) / (used after certain verbs to express completion, fulfillment, removal etc) | 
| 洒 | sǎ | to sprinkle / to spray / to spill / to shed | 
| 脱皮掉肉 | tuō pí diào ròu | lit. to shed skin, drop flesh / to work as hard as possible / to work one's butt off | 
| 脱 | tuō | to shed / to take off / to escape / to get away from | 
| 搭建 | dā jiàn | to build (esp. with simple materials) / to knock together (a temporary shed) / to rig up | 
| 棚 | péng | shed / canopy / shack | 
| 设定 | shè dìng | to set / to set up / to install / setting / preferences | 
| 棚子 | péng zi | shack / shed / CL:間|间[jian1] | 
| 流血 | liú xuè | to bleed / to shed blood | 
| 撕破脸 | sī pò liǎn | to have an acrimonious falling-out / to shed all pretense of cordiality / to tear into each other | 
| 褪去 | tuì qù | to take off (one's clothes) / (fig.) to shed (one's former image etc) / (of a fad or the after-effects of a disaster etc) to subside / also pr. [tun4 qu4] | 
| 挥洒 | huī sǎ | to sprinkle / to shed (tears, blood etc) / fig. free, unconstrained / to write in a free style | 
| 淌 | tǎng | to drip / to trickle / to shed (tears) | 
| 不见棺材不落泪 | bù jiàn guān cai bù luò lèi | lit. not to shed a tear until one sees the coffin (idiom) / fig. refuse to be convinced until one is faced with grim reality | 
| 苦海无边,回头是岸 | kǔ hǎi wú biān , huí tóu shì àn | The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore (idiom). Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering. / Repent and ye shall be saved! | 
| 声泪俱下 | shēng lèi jù xià | to shed tears while recounting sth / speaking in a tearful voice | 
| 猪舍 | zhū shè | pig shed | 
| 货棚 | huò péng | covered stall / shed | 
| 小屋 | xiǎo wū | cabin / lodge / cottage / chalet / hut / shed | 
| 流泪 | liú lèi | to shed tears | 
| 金蝉脱壳 | jīn chán tuō qiào | lit. the cicada sheds its carapace (idiom); fig. to vanish leaving an empty shell / a crafty escape plan | 
| 挥泪 | huī lèi | to shed tears / to be all in tears | 
| 脱掉 | tuō diào | to remove / to take off / to strip off / to discard / to shed / to come off / to fall off | 
| 摇钱树 | yáo qián shù | legendary tree that sheds coins when shaken / (fig.) source of easy money | 
| 一掬同情之泪 | yī jū tóng qíng zhī lèi | to shed tears of sympathy (idiom) |