Did you mean: sb spp sip ship sap shop soup sp ?
的 | de | of; ~'s (possessive particle) / (used after an attribute when it modifies a noun) / (used at the end of a declarative sentence for emphasis) / (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2 ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3 tang2 r5 de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one") / also pr. [di4] or [di5] in poetry and songs |
下午 | xià wǔ | afternoon / CL:個|个[ge4] / p.m. |
咱们 | zán men | we or us (including both the speaker and the person(s) spoken to) / (dialect) I or me / (dialect) (in a coaxing or familiar way) you / also pr. [za2 men5] |
派 | pài | (literary) tributary; branch of a river / clique; school; group; faction / (bound form) style; manner / to send (a person or resource); to dispatch; to allocate (a resource or task); to appoint (sb) / classifier for factions, groups etc / (preceded by 一[yi1]) classifier used in characterizing a scene, atmosphere, demeanor, sound, remark etc / (loanword) pi (Greek letter Π, π); the circular ratio 𝜋 = 3.14159... / (loanword) pie |
还有 | hái yǒu | there still remain(s); there is (or are) still / in addition |
汉字 | hàn zì | Chinese character(s) |
未 | wèi | not yet / did not / have not / not / 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep / ancient Chinese compass point: 210° |
子 | zǐ | son / child / seed / egg / small thing / 1st earthly branch: 11 p.m.–1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the rat / viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] / ancient Chinese compass point: 0° (north) / subsidiary; subordinate; (prefix) sub- |
味蕾 | wèi lěi | taste bud(s) |
林 | lín | (bound form) woods; forest / (bound form) circle(s) (i.e. specific group of people) / (bound form) a collection (of similar things) |
兄妹 | xiōng mèi | brother(s) and sister(s) |
壮胆 | zhuàng dǎn | to get one’s courage up / to embolden |
路况 | lù kuàng | road condition(s) (e.g. surface, traffic flow etc) |
辛苦 | xīn kǔ | exhausting / hard / tough / arduous / to work hard / to go to a lot of trouble / hardship(s) |
什么事 | shén me shì | What's up?; Is something the matter? / (coll.) (used in rhetorical questions of the form 關|关[guan1] + {person} + 什麼事|什么事[shen2 me5 shi4] "what business is it of {person}'s?; what's it to {person}?") |
克苏鲁 | Kè sū lǔ | Cthulhu, fictional cosmic entity created by writer H. P. Lovecraft |
八点档 | bā diǎn dàng | 8:00 p.m. time slot (on television) / (Tw) (coll.) television drama series that airs in the prime time slot of 8:00 p.m. |
招牌菜 | zhāo pái cài | signature dish / a restaurant’s most famous dish |
挡位 | dǎng wèi | (in a manual car) gear (i.e. reverse, neutral, 1st, 2nd etc) / (automatic car) transmission mode (P, R, N, D etc) / (electric fan, cooker etc) setting; mode |
军备竞赛 | jūn bèi jìng sài | arms race / armament(s) race |
JK制服 | J K zhì fú | (Japanese) high school girl’s uniform |
圆周率 | yuán zhōu lǜ | (math.) the ratio of the circumference of a circle to its diameter (π) |
之所以 | zhī suǒ yǐ | (after a noun N and before a predicate P) the reason why N P / Example: 我之所以討厭他|我之所以讨厌他[wo3 zhi1 suo3 yi3 tao3 yan4 ta1] "the reason why I dislike him (is ...)" |
布加迪 | Bù jiā dí | Bugatti (name) / Bugatti Automobiles S.A.S. (French car company) |
健美操 | jiàn měi cāo | aerobics / aerobic dance (school P.E. activity) |