Did you mean: jing jining jong jixing jijing juxing jokhang jokingly ?
开玩笑 | kāi wán xiào | to play a joke; to make fun of; to joke |
笑话 | xiào hua | joke; jest (CL:個|个[ge4]) / to laugh at; to mock / ridiculous; absurd |
闹 | nào | noisy / cacophonous / to make noise / to disturb / to vent (feelings) / to fall ill / to have an attack (of sickness) / to go in (for some activity) / to joke |
当真 | dàng zhēn | to take seriously / serious / No joking, really! |
逗 | dòu | to tease (playfully); to entice / (coll.) to joke / (coll.) funny; amusing / to stay; to sojourn / brief pause at the end of a phrase (variant of 讀|读[dou4]) |
闹着玩儿 | nào zhe wánr | to play games / to joke around / to play a joke on sb |
谈笑风生 | tán xiào fēng shēng | to talk cheerfully and wittily / to joke together |
抓哏 | zhuā gén | (of a comedian) to seize on something sb has just said or done to make an ad lib joke |
玩笑 | wán xiào | to joke / joke / jest |
梗 | gěng | branch / stem / stalk / CL:根[gen1] / to block / to hinder / (neologism that evolved from 哏[gen2], initially in Taiwan, during the first decade of the 21st century) memorable creative idea (joke, catchphrase, meme, neologism, witty remark etc) / prominent feature of a creative work (punchline of a joke, trope in a drama, special ingredient in a dish, riff in a pop song etc) |
笑料 | xiào liào | comedic material / (in reference to a person) laughingstock / butt of jokes |
说笑 | shuō xiào | to chat and laugh / to crack jokes / to banter |
戏说 | xì shuō | dramatic form consisting of historical narration / history as jocular narrative / to stretch history for a joking story / amusing story with strained interpretations of history / to make an unreasonable comparison in jest |
戏谑 | xì xuè | to banter / to crack jokes / to ridicule |
笑林 | Xiào lín | Jokes (title of an ancient collection of jokes, often used in the title of modern collections of jokes) |
谑 | xuè | joy / to joke / to banter / to tease / to mock / Taiwan pr. [nu:e4] |
打哈哈 | dǎ hā ha | to joke / to laugh insincerely / to make merry / to talk irrelevantly |
逗哏 | dòu gén | funny man (lead role in comic dialogue 對口相聲|对口相声[dui4 kou3 xiang4 sheng1]) / to joke / to play the fool / to provoke laughter |
逗闷子 | dòu mèn zi | (dialect) to joke |
谐戏 | xié xì | to joke |
恶作剧 | è zuò jù | practical joke / prank / to play a practical joke |
冷笑话 | lěng xiào hua | corny joke |
笑点 | xiào diǎn | funny bits / humorous parts / jokes / punchline |
戏言 | xì yán | joking matter / to go back on one's words |
靴子落地 | xuē zi luò dì | lit. the boot hits the floor (idiom) / fig. a much-anticipated, impactful development has finally occurred (an allusion to a joke from the 1950s in which a young man would take off a boot and throw it onto the floor, waking the old man sleeping downstairs who could then not get back to sleep until he had heard the second boot hit the floor) |