Did you mean: has high hiss hes hgs hk husk hug ?
身份 | shēn fèn | identity / aspect of one's identity (i.e. sth that one is – mayor, father, permanent resident etc) / role / capacity (as in "in his capacity as a ..." 以…的身份[yi3 xx5 de5 shen1 fen4]) / status (social, legal etc) / position / rank |
其 | qí | his / her / its / their / that / such / it (refers to sth preceding it) |
及其 | jí qí | (conjunction linking two nouns) and its ...; and their ...; and his ...; and her ... |
当今 | dāng jīn | the present time / (old) (in reference to the reigning monarch) His Majesty |
剥夺 | bō duó | to deprive / to expropriate / to strip (sb of his property) |
免职 | miǎn zhí | to relieve sb of his post / to sack / to demote / dismissal / sacking |
皇上 | huáng shang | the emperor / Your majesty the emperor / His imperial majesty |
各奔前程 | gè bèn qián chéng | each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead |
各异 | gè yì | all different / each unto his own |
卿 | qīng | high ranking official (old) / term of endearment between spouses (old) / (from the Tang Dynasty onwards) term used by the emperor for his subjects (old) / honorific (old) |
三宝 | sān bǎo | the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (his teaching), and the Sangha 僧 (his monastic order) |
江山易改,本性难移 | jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí | it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom) / you can't change who you are / Can the leopard change his spots? |
管子 | Guǎn zǐ | Guanzi or Guan Zhong 管仲 (-645 BC), famous politician of Qi 齊國|齐国 of Spring and Autumn period / Guanzi, classical book containing writings of Guan Zhong and his school |
成全 | chéng quán | to help sb accomplish his aim / to help sb succeed / to complete / to make whole / to round off |
钉子户 | dīng zi hù | householder who refuses to vacate his home despite pressure from property developers |
厥 | jué | to faint / to lose consciousness / his / her / its / their |
殿下 | diàn xià | Your Majesty (honorific) / His or Her Highness |
归功 | guī gōng | to give credit / to give sb his due / attribution |
貂蝉 | Diāo Chán | Diaochan (-192), one of the four legendary beauties 四大美女[si4 da4 mei3 nu:3], in fiction a famous beauty at the break-up of Han dynasty, given as concubine to usurping warlord Dong Zhuo 董卓[Dong3 Zhuo2] to ensure his overthrow by fighting hero Lü Bu 呂布|吕布[Lu:3 Bu4] |
陛下 | bì xià | Your Majesty / His or Her Majesty |
亓 | qí | his / her / its / their |
杏林 | xìng lín | forest of apricot trees / (fig.) honorific term for fine doctor (cf Dr Dong Feng 董奉[Dong3 Feng4], 3rd century AD, asked his patients to plant apricot trees instead of paying fees) |
乌纱帽 | wū shā mào | black gauze hat (worn by an imperial official as a sign of his position) / (fig.) official post |
不悱不发 | bù fěi bù fā | a student should not be guided until he has made an effort to express his thoughts (idiom) |
武松 | Wǔ Sōng | Wu Song, a heroic outlaw of Liangshan Marsh in the classic novel Water Margin 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4], whose exploits include killing a tiger with his bare hands |