Did you mean: chested cheat cheeked coated checked chewed ceased ?
| 绿 | lǜ | green / (slang) (derived from 綠帽子|绿帽子[lu:4 mao4 zi5]) to cheat on (one's spouse or boyfriend or girlfriend) |
| 骗子 | piàn zi | swindler / a cheat |
| 受骗 | shòu piàn | to be cheated / to be taken in / to be hoodwinked |
| 坑 | kēng | pit; hollow; depression / (mining) pit; shaft; tunnel / (literary) to bury alive / (coll.) to cheat; to scam; to screw over |
| 骗 | piàn | to cheat / to swindle / to deceive / to get on (a horse etc) by swinging one leg over |
| 蒙 | mēng | to deceive / to cheat / to hoodwink / to make a wild guess |
| 蒙 | méng | to cover / ignorant / to suffer (misfortune) / to receive (a favor) / to cheat |
| 花言巧语 | huā yán qiǎo yǔ | graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words / cheating wheedling / dishonest rhetoric |
| 欺诈 | qī zhà | to cheat |
| 欺骗 | qī piàn | to deceive / to cheat |
| 做小抄 | zuò xiǎo chāo | to prepare a crib sheet / to crib / to cheat by copying |
| 暗渡陈仓 | àn dù Chén cāng | lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu) / fig. to feign one thing while doing another / to cheat under cover of a diversion |
| 童叟无欺 | tóng sǒu wú qī | cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally scrupulously / Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike. |
| 作假 | zuò jiǎ | to counterfeit / to falsify / to cheat / to defraud / fraudulent / to behave affectedly |
| 秘技 | mì jì | cheat code |
| 作弊 | zuò bì | to practice fraud / to cheat / to engage in corrupt practices |
| 坑人 | kēng rén | to cheat sb |
| 出老千 | chū lǎo qiān | to cheat (in gambling) |
| 骗人 | piàn rén | to cheat sb / a scam |
| 狗男女 | gǒu nán nǚ | a couple engaged in an illicit love affair / a cheating couple |
| 蒙哄 | méng hǒng | to deceive / to cheat |
| 坑骗 | kēng piàn | to cheat / to swindle |
| 明修栈道,暗渡陈仓 | míng xiū zhàn dào , àn dù Chén cāng | lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu) / fig. to feign one thing while doing another / to cheat under cover of a diversion |
| 搞花样 | gǎo huā yàng | to play tricks / to cheat / to deceive |
| 偷天换日 | tōu tiān huàn rì | to engage in fraudulent activities (idiom) / skulduggery / to hoodwink people / to cheat sb audaciously |