Did you mean: buck bc book beck base bag bak bach ?
回 | huí | to circle / to go back / to turn around / to answer / to return / to revolve / Hui ethnic group (Chinese Muslims) / time / classifier for acts of a play / section or chapter (of a classic book) |
后 | hòu | back / behind / rear / afterwards / after / later / post- |
还 | huán | to pay back / to return |
回来 | huí lai | to return; to come back |
后边 | hòu bian | the back; the rear; the last bit / behind; near the end; at the back / later; afterwards |
回去 | huí qu | to return / to go back |
倒 | dào | to invert; to place upside down or frontside back / to pour out / to tip out; to dump / inverted; upside down; reversed / to go backward / contrary to what one might expect; but; yet |
背 | bèi | the back of a body or object / to turn one's back / to hide something from / to learn by heart / to recite from memory / unlucky (slang) / hard of hearing |
不过 | bù guò | only / merely / no more than / but / however / anyway (to get back to a previous topic) / cannot be more (after adjectival) |
后面 | hòu mian | the back; the rear; the last bit / behind; near the end; at the back / later; afterwards |
背 | bēi | to be burdened / to carry on the back or shoulder |
保留 | bǎo liú | to keep / to retain / to have reservations (about sth) / to hold back (from saying sth) / to put aside for later |
支持 | zhī chí | to be in favor of / to support / to back / support / backing / to stand by / CL:個|个[ge4] |
背后 | bèi hòu | behind / at the back / in the rear / behind sb's back |
项 | xiàng | back of neck / item / thing / term (in a mathematical formula) / sum (of money) / classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc |
却 | què | but / yet / however / while / to go back / to decline / to retreat / nevertheless / even though |
归 | guī | to return / to go back to / to give back to / (of a responsibility) to be taken care of by / to belong to / to gather together / (used between two identical verbs) despite / to marry (of a woman) (old) / division on the abacus with a one-digit divisor |
汇报 | huì bào | to report / to give an account of / to collect information and report back |
腰 | yāo | waist / lower back / pocket / middle / loins |
收回 | shōu huí | to regain / to retake / to take back / to withdraw / to revoke |
摆动 | bǎi dòng | to sway / to swing / to move back and forth / to oscillate |
后头 | hòu tou | behind / the back / the rear / later / afterwards / (in) the future |
返回 | fǎn huí | to return to / to come (or go) back |
当年 | dāng nián | in those days; back then; in those years / to be in the prime of life |
回顾 | huí gù | to look back / to review |